Language

         

 Publicité par Adpathway

Des Histoires de la charrette de la Rivière-Rouge pour célébrer la richesse métisse

3 week_ago 14

         

NE LAISSER PAS LE 5G DETRUIRE VOTRE ADN Protéger toute votre famille avec les appareils Quantiques Orgo-Life®

  Publicité par Adpathway

La Maison du Bourgeois au Fort Gibraltar accueillera samedi le lancement officiel des Histoires de la charrette de la Rivière-Rouge, un projet qui se veut culturel et pédagogique pour les enfants, les adolescents et les familles.

C’est de la plume de l’autrice franco-manitobaine Janine Tougas que sont nées toutes les histoires que comporte ce projet numérique.

Il y a un petit peu plus de trois ans, [Janine Tougas] a décidé qu'elle voulait poser un geste de réconciliation quelconque, raconte Monique Lacoste, la cogestionnaire de ce projet. Elle a été interpellée à écrire des histoires qu'elle a offertes en cadeau à l'Union nationale métisse. Et c'est à partir de ce culturel qu'un processus a été engendré pour nous mener à 36 histoires originales qui s'inspirent du territoire, de nos familles métisses et de nos communautés.

Ces histoires qui seront officiellement lancées lors de la Journée nationale des peuples autochtones sont des histoires contemporaines qui tissent un lien entre le passé et le présent.

Monique Lacoste a participé à la création de ce projet. Elle estime que les histoires écrites portent la trace de la culture, de la résilience et de la fierté des peuples autochtones et des Métis de la Rivière rouge. Elle ajoute que c’est un outil que les écoles demandent à avoir depuis des années.

Le besoin pour des ressources pédagogiques, des ressources culturelles est criant, affirme-t-elle. Les gens qui travaillent dans les écoles le demandent à l’Union nationale métisse et le réclament à tous les niveaux.

Depuis des années, tout le monde veut incorporer des perspectives autochtones dans la salle de classe, mais ne sait pas trop comment s'y prendre. Ce projet est vraiment l'outil clé en main.

Parmi les histoires offertes sur le site web de l’Union Nationale Métisse Saint-Joseph du Manitoba (UNMSJM), 18 sont destinées aux élèves du primaire et 18 autres histoires sont destinées aux élèves en secondaires.

Les histoires sont aussi accompagnées de fiches pédagogiques téléchargeables en français et en anglais.

Différents acteurs de la communauté franco-manitobaine, grands et petits, ont participé soit à l’illustration de différentes histoires ou à leur narration.

Nous voulions que ce soient certainement des artistes métisses et nous avons vraiment l'embarras du choix ici, puisque nous avons énormément d'artistes de chez nous qui travaillent dans l'industrie, explique Monique Lacoste. Par exemple, il y a Daniel Roy, Bonnie Morin et Éric Plamondon. Nous avons aussi fait appel à Paulette Duguy qui fait énormément de travail à la télévision et en narration, à Andrina Turenne et moi-même.

Ces histoires sont disponibles pour la lecture en français et en anglais et elles sont accessibles en version audio, en français et en anglais, mais aussi en michif, ajoute Mme Lacoste.

Afin d'atteindre cet objectif, l’UNMSJM a eu recours à des experts.

Verna de Montigny, de Brandon, a donc préparé une histoire enfant et une pour ado adulte, et la même chose pour Vince Hanna de l'île-à-la-Crosse, en Saskatchewan, qui lui parle le michif du nord. Ça donne toute une saveur au projet, dit Mme Lacoste. Ces histoires sont disponibles en format audio.

Selon elle, il est important d’avoir ces histoires en format audio parce que dans la culture autochtone, les histoires ont été transmises de génération en génération à l’oral.

C’est donc important de les lire et de les entendre, dit Monique Lacoste.

Pour parvenir à cette concrétisation, l’équipe qui travaillait sur ce projet s’est rendue dans différentes communautés, notamment à Saint-Laurent.

Nous avons choisi des gardiens de la langue de plusieurs régions, principalement des gens qui parlent le michif français.

Le michif français de Saint Laurent, le michif français de Saint-Adolphe et de Saint-Ambroise sont représentés, explique Monique Lacoste. Nous voulions donner une occasion aux gens d'entendre le michif du sud et le michif du nord.

En regardant la collection et les différents formats qu'elle a en sa possession, elle estime que ça donne réellement tout ce qu'il faut pour les enseignants ou même pour des familles de maximiser l'utilisation de ces histoires, non seulement en les écoutant, mais en donnant des pistes, d'activités et de discussions.

Ça leur permettra d’aller un peu plus loin dans l'exploration de la culture et des traditions métisses après avoir lu ces histoires-là, dit-elle.

Les histoires sont principalement en ligne, toutefois dans les prochains mois, quelques copies imprimées seront remises à des bibliothèques et des écoles, selon le choix de l’Union nationale Métisse Saint-Joseph du Manitoba.

read-entire-article

         

        

NE LAISSER PAS LE 5G DETRUIRE VOTRE ADN  

Protéger toute votre famille avec les appareils Quantiques Orgo-Life®

  Publicité par Adpathway