Language

         

 Publicité par Adpathway

Infolettre uniquement en anglais de leur député : « C’est assez », disent des francophones

2 week_ago 10

         

NE LAISSER PAS LE 5G DETRUIRE VOTRE ADN Protéger toute votre famille avec les appareils Quantiques Orgo-Life®

  Publicité par Adpathway

Plusieurs résidents francophones de la nouvelle circonscription fédérale de Sault-Ste-Marie—Algoma se plaignent d’avoir reçu une première infolettre rédigée uniquement en anglais de la part de leur nouveau député, le libéral Terry Sheehan.

Dans une publication sur les réseaux sociaux, Carmen Cotnoir, qui réside à Spanish depuis plus de 40 ans, invite le public à porter plainte en appelant le bureau de l’élu.

C’est un beau dépliant, mais il manque la langue française, souligne-t-elle, frustrée.

Qu’il nous envoie un dépliant en français! That’s it.

Mme Cotnoir se souvient que lorsque Carol Hughes était encore députée néo-démocrate d’Algoma-Manitoulin-Kapuskasing, elle était habituée à recevoir des documents dans les deux langues officielles. Elle soutient que ses attentes en ce sens ne changeront pas.

 Carol Hughes

Carol Hughes a été députée de sa circonscription de 2008 à 2025. (Photo d’archives)

Photo : The Canadian Press / Adrian Wyld

L’ancienne élue a quitté la vie politique cette année après 16 ans à la Chambre des communes, décision qui a été motivée par le redécoupage de la carte électorale en 2023 et l’élimination de sa circonscription.

En conséquence, Spanish, Elliot Lake et plusieurs autres communautés où résident des francophones sont maintenant représentées par Terry Sheehan, député de la nouvelle circonscription de Sault-Ste-Marie—Algoma.

Mettre notre pied par terre

Plusieurs espèrent que le français ne tombera pas dans l’oubli après cette fusion avec une région à forte majorité anglophone.

Il n’y a pas d’excuses pour que ça ne se fasse pas dans les deux langues, affirme Constance Cyr, présidente du Rassemblement des associations franco-ontariennes (RAFO) Rive-Nord, à Elliot Lake.

Je sais que notre population est moins forte que la population anglophone, mais c’est très important de nous fournir nos services en français, surtout les services écrits.

Il faut commencer à mettre notre pied par terre et dire ''c’est assez'', renchérit Carmen Cotnoir.

Constance Cyr compte elle aussi appeler le bureau de M. Sheehan au nom de son organisme afin de réclamer des changements.

Je suis vraiment déçue, dit Carol Hughes

Leur ancienne députée Carol Hughes partage leurs frustrations . D’après elle, il n’y a aucune raison de ne rien avoir en français. Elle souligne qu’il existe un service gratuit de traduction accessible à tous les élus.

Je suis vraiment déçue que M. Sheehan ne reconnaisse pas le besoin de s’assurer que tout document qui est distribué dans la circonscription soit bilingue, poursuit-elle.

Isabelle Arseneau, porte-parole du Commissariat aux langues officielles, explique dans un courriel que la Loi sur les langues officielles s’applique seulement aux institutions fédérales.

Les députés fédéraux n’y sont pas assujettis puisqu’ils ne tombent pas sous cette définition, indique-t-elle.

Cela dit, ils doivent respecter les exigences de bilinguisme s’ils agissent au nom du gouvernement ou d’une institution fédérale en tant que ministre ou secrétaire parlementaire.

Dans un courriel envoyé mercredi après-midi, le bureau de Terry Sheehan a indiqué que les communications futures seront préparées dans les deux langues officielles.

read-entire-article

         

        

NE LAISSER PAS LE 5G DETRUIRE VOTRE ADN  

Protéger toute votre famille avec les appareils Quantiques Orgo-Life®

  Publicité par Adpathway