Language Selection

Retrouvez votre bien-être dans ces temps dure sur Terre , Essayez le MedBed Quantique!
Cliquez ici pour réserver votre séance

Famille et pour toute la Famille avec Le Medbed Quantique® Orgo-Life® une technologie du Canada

Advertising by Adpathway

         

 Advertising by Adpathway

Le français de la Ligne d’urgence contre la traite des personnes sera «examiné» par Ottawa

6 day_ago 46

         

NE LAISSER PAS LE 5G DETRUIRE VOTRE ADN Protéger toute votre famille avec les appareils Quantiques Orgo-Life®

  Publicité par Adpathway

Le ministre canadien de la sécurité publique s’est engagé à « examiner la situation » de l’usage défaillant du français au sein de l’organisme en charge de la Ligne canadienne d’urgence contre la traite des personnes financée par le gouvernement du Canada.

Lors d’une séance du Comité permanent de la sécurité publique et nationale jeudi soir, le ministre Gary Anandasangaree a affirmé qu’il allait « faire en sorte qu’il y ait une certaine équité » entre les victimes et familles francophones et celles anglophones qui téléphonent à la Ligne d’urgence contre la traite des personnes à la recherche de ressources.

Le porte-parole du ministre, Simon Lafortune, a réitéré dans une déclaration écrite envoyée au Devoir que le ministre « reconnaît les lacunes soulevées concernant l’accès aux services en français au sein de la ligne d’urgence contre la traite des personnes ». Il s’engage « à travailler avec les partenaires concernés afin d’assurer une offre de services pleinement bilingue, notamment en renforçant la capacité de réponse en français et en veillant au respect des obligations linguistiques », a-t-il détaillé.

Ces lacunes ont été soulevées dans un rapport élaboré par la Coalition québécoise contre la traite des personnes, qui fait état d’une importante disparité entre l’offre de service disponible en français et en anglais au sein de cette ligne, censé être un guichet unique pour les victimes de ce type de crime au Canada. Pour élaborer son rapport, la Coalition a tenté à de nombreuses reprises de contacter la ligne d’urgence et de parler avec un intervenant francophone, sans succès. Les intervenants leur proposaient presque systématiquement de faire appel à un service externe de traducteurs.

La directrice générale en charge de la Ligne d’urgence contre la traite des personnes, Julia Drydyk, avait elle-même reconnu ne pas avoir « été à la hauteur des normes que nous nous sommes fixées », après avoir été confrontée aux résultats du rapport, dans une lettre que Le Devoir a pu consulter. Elle réclamait une aide financière supplémentaire pour assurer un service en français adéquat au sein de la ligne nationale.

Questionné en comité par la députée du Bloc québécois Claude Debellefeuille, le ministre Anandasangaree a affirmé qu’il n’a pas personnellement lu le rapport, mais qu’il « connaît la situation ». Son ministère a eu une rencontre avec la coalition en avril dernier, mais, selon la députée bloquiste, celle-ci n’a mené à aucun changement. « Les Francophones sont discriminés », a-t-elle affirmé, en soulignant que le ministère soutient financièrement la Ligne d’Urgence à la hauteur de 12,5 millions de dollars.

« Je vais aussi faire en sorte que la langue de choix, ici le français, soit la langue dans laquelle ces personnes puissent communiquer et que le niveau de français soit adéquat », a affirmé le ministre jeudi.

Des statistiques problématiques

L’un des enjeux du manque de service en français vient entre autres du fait que Statistiques Canada combine les données récoltées par la ligne d’urgence et les signalements à la police pour établir le portrait de la traite des personnes au Canada, selon la Coalition.

Depuis 2019, année de la mise en œuvre de la ligne d’urgence, le Québec est passé de la deuxième province la plus problématique au Canada à la quatrième. Selon la Coalition, cette « amélioration » du Québec serait entre autres due au fait que les organismes francophones ne réfèrent pas la ligne d’urgence, en raison du manque de ressources en français. Ainsi, moins de cas seraient répertoriés au Québec qu’ailleurs au pays.

Ce reportage bénéficie du soutien de l’Initiative de journalisme local, financée par le gouvernement du Canada.

read-entire-article

         

        

Une nouvelle Vibration dans le Monde entier avec les Franchise Medbed Quantique®!  

Protéger toute votre famille avec la technologie Orgo-Life®

  Advertising by Adpathway