Language Selection

Retrouvez votre bien-être dans ces temps dure sur Terre , Essayez le MedBed Quantique!
Cliquez ici pour réserver votre séance

Famille et pour toute la Famille avec Le Medbed Quantique® Orgo-Life® une technologie du Canada

Advertising by Adpathway

         

 Advertising by Adpathway

L’accès aux soins dans sa langue officielle demeure inégal, note un rapport du Sénat

3 month_ago 27

         

NE LAISSER PAS LE 5G DETRUIRE VOTRE ADN Protéger toute votre famille avec les appareils Quantiques Orgo-Life®

  Publicité par Adpathway

Le Comité sénatorial permanent des langues officielles a dévoilé jeudi un rapport attendu : « Faire tomber les barrières linguistiques en santé ». (nouvelle fenêtre) Fruit de 18 mois de travaux, et contenant 121 témoignages et 36 mémoires, le document dresse un constat clair : partout au pays, « l’accès aux soins dans la langue officielle de son choix demeure inégal et parfois lourd de conséquences ».

Le sénateur acadien de la Nouvelle-Écosse, Allister W. Surette, qui a pris la présidence du comité vers la fin de l’étude, insiste sur une question centrale : le vieillissement des communautés en situation minoritaire. Même si la personne est compétente dans l’autre langue officielle, dans des cas traumatiques ou tragiques, elle retourne à sa langue maternelle, résume-t-il. Cette réalité est au cœur du rapport.

Quand on est malade, on n’est plus bilingue.

Un exemple cité au Manitoba illustre de façon dramatique la situation : le décès d’une francophone de 64 ans, étiquetée comme patiente difficile, alors qu’elle souffrait d’une pneumonie non détectée, en raison d’une barrière linguistique.

Pour le sénateur, la difficulté n’est pas de centraliser les décisions, mais d’assurer une meilleure coordination et une reddition de comptes plus transparente. La modernisation de la loi offre, selon lui, un levier important pour faire avancer le dossier de la santé en français, et en anglais au Québec, à condition que les nouveaux outils réglementaires soient utilisés pleinement.

Allister W. Surette pose devant la caméra.

Allister W. Surette est un sénateur indépendant acadien. Il est le président du Comité sénatorial permanent des Langues officielles. (Photo d'archives)

Photo : Gracieuseté : Université Sainte-Anne

Pour le comité, ce sont surtout les membres vieillissants des communautés minoritaires qui en souffrent le plus.

En vieillissant, une personne souffrant de problèmes cognitifs qui maîtrisait parfaitement l’anglais reviendra à sa langue maternelle. Il est important de pouvoir offrir des services en français; il peut s’agir parfois même d’une question de vie ou de mort.

Quatorze recommandations

Le rapport formule 14 recommandations, dont plusieurs visent à renforcer le rôle du fédéral dans le secteur de la santé,

Recommandations prioritaires

  • Inclure des clauses linguistiques dans les accords bilatéraux en santé;
  • Mieux arrimer la Loi sur les langues officielles aux transferts fédéraux;
  • intégrer des objectifs linguistiques explicites à la Loi canadienne sur la santé.

José François, médecin en chef du Manitoba et témoin devant le comité, évoque un rapport bien développé.

Selon lui, la question de la main-d’œuvre est centrale : former, attirer et retenir des professionnels bilingues exige une planification à long terme et un financement soutenu. Il évoque aussi la reconnaissance des diplômes étrangers et l’apport des technologies, de la télémédecine, des consultations virtuelles, pour desservir des régions éloignées.

Portrait de José François dans un cabinet médical.

Le Dr José François est le médecin en chef du Manitoba depuis le mois de février 2024.

Photo : CBC News / Karen Pauls

La collaboration interprovinciale et le soutien aux établissements postsecondaires francophones, comme l’Université de Saint-Boniface, sont également qualifiés de leviers essentiels. Le Consortium national de formation en santé est cité comme exemple de partenariat dont plus de provinces devraient s’inspirer.

Deux solitudes, mêmes vulnérabilités

Le rapport rappelle que la réalité est réciproque. Au Québec, les communautés anglophones, notamment en Gaspésie, font face à des défis comparables. Accès limité à la documentation en anglais, rareté de professionnels bilingues, population vieillissante en région, les obstacles sont similaires, mais inversés.

Comme le souligne le sénateur Allister W. Surette, cette dualité reflète l’essence même du Canada et commande des solutions adaptées à chaque contexte régional.

C’est dans ce contexte que s’inscrit la modernisation de la Loi sur les langues officielles. Allister W. Surette rappelle que la réforme récente renforce les obligations du gouvernement fédéral, notamment à travers la partie VII, qui exige la prise de mesures positives pour appuyer le développement des communautés de langue officielle en situation minoritaire. De nouveaux règlements sont en cours d’élaboration afin de préciser ces responsabilités.

Le message du comité est sans équivoque : garantir des soins dans la langue de la minorité n’est pas un luxe, mais une condition essentielle à des soins équitables.

Avec certaines informations de Jérémy Laniel

read-entire-article

         

        

Une nouvelle Vibration dans le Monde entier avec les Franchise Medbed Quantique®!  

Protéger toute votre famille avec la technologie Orgo-Life®

  Advertising by Adpathway