Language Selection

Retrouvez votre bien-être dans ces temps dure sur Terre , Essayez le MedBed Quantique!
Cliquez ici pour réserver votre séance

Famille et pour toute la Famille avec Le Medbed Quantique® Orgo-Life® une technologie du Canada

Advertising by Adpathway

         

 Advertising by Adpathway

Hors Québec, le milieu de la santé est «mal préparé» aux soignants francophones d’ailleurs

3 month_ago 16

         

NE LAISSER PAS LE 5G DETRUIRE VOTRE ADN Protéger toute votre famille avec les appareils Quantiques Orgo-Life®

  Publicité par Adpathway

L’immigration de travailleurs de la santé francophones qualifiés ne donne pas les résultats espérés dans les milieux linguistiques minoritaires au Canada, révèle une étude publiée jeudi. Ceux-ci font face à de nombreuses barrières qui les empêchent de s’intégrer adéquatement dans les environnements pour lesquels ils ont été recrutés.

« L’immigration francophone est identifiée unanimement par l’ensemble des parties prenantes (gouvernements, associations, employeurs) comme un levier stratégique incontournable pour le maintien des services de santé en milieu minoritaire », est-il écrit dans le rapport. Récemment, la ministre fédérale de l’Immigration, Lena Metlege Diab, s’est d’ailleurs félicitée d’avoir atteint les cibles d’immigration francophone à l’extérieur du Québec. Mais l’atteinte de ces cibles ne se traduit pas encore par une amélioration des services sur le terrain, est-il indiqué dans le document.

Une fois arrivés au Canada, les immigrants francophones n’arrivent pas à s’intégrer au sein des différents systèmes de santé au pays, et ce, malgré leurs qualifications.

D’abord parce que, pour intégrer le milieu du travail, ces travailleurs sont obligés de connaitre l’anglais.

Les ordres professionnels demandent presque systématiquement la réussite à des tests d’anglais standardisés, même si les travailleurs œuvrent dans un centre de santé communautaire francophone ou bilingue.

Aussi, de nombreux immigrants se retrouvent bloqués par la non-reconnaissance de leurs titres. Même s’ils tentent de passer l’évaluation des équivalences, la lourdeur du processus et le manque de places de stage pour valider leurs compétences cliniques les cantonnent dans des « emplois de survie », selon l’étude, qui décrit le phénomène comme un « gaspillage des compétences ».

Et finalement, les consultations menées par les chercheurs du rapport révèlent que « certains effectifs professionnels issus de l’immigration subissent une discrimination, consciente ou non, fondée à la fois sur la provenance, la langue et l’accent ». Celle-ci touche particulièrement les personnes provenant d’Afrique subsaharienne ou du Maghreb. Une situation coûteuse « au plan humain et social », est-il écrit.

« Une tempête parfaite »

Les systèmes de santé en français du reste du Canada se trouvent « à l’épicentre d’une tempête parfaite », dénonce l’Étude sur les professions de la santé dans les milieux francophones minoritaires au Canada, commandée par le Réseau de développement de la francophonie économique et d’employabilité au Canada avec la Société Santé en français.

En plus des problèmes liés au recrutement à l’international, le rapport fait état d’un « bassin de main-d'œuvre fragilisé », notamment marqué par le vieillissement de ses travailleurs, qui partent à la retraite plus rapidement que du nouveau personnel est formé.

Les chercheurs ont aussi remarqué les lacunes statistiques entourant le personnel de la santé francophone et bilingue. « En effet, il n’existe actuellement aucun mécanisme fiable pour recenser avec exactitude les effectifs professionnels capables d’offrir des services en français à l’échelle du pays. »

Ce reportage bénéficie du soutien de l’Initiative de journalisme local, financée par le gouvernement du Canada.

read-entire-article

         

        

Une nouvelle Vibration dans le Monde entier avec les Franchise Medbed Quantique®!  

Protéger toute votre famille avec la technologie Orgo-Life®

  Advertising by Adpathway